Keine exakte Übersetzung gefunden für الأهداف العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch الأهداف العامة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Percio', con i nuovi dodici clienti sul territorio, abbiamo ottenuto un totale del quattro percento di crescita organica, appena sopra i nostri obiettivi di inizio anno.
    لذا فمع الـ12 حساب المحلي كان لدينا إجمالي أربعة بالمئة من النمو العضوي و الذي يزيد عن أهداف العام الماضي - شكراً جزيلاً -
  • Sono certa che e' consapevole che il liceo Princeton North non ha raggiunto gli obiettivi economici prefissati.
    اعلم انك على دراية برينستن الاعداديه الشمالية فهى لم تلبى اهدافها التمويليه هذا العام
  • I governi del mondo hanno chiesto al segretario generale Onu di coordinare la preparazione di questi obiettivi entro l’anno2015, allo scopo di garantire una corretta transizione dagli Obiettivi di Sviluppo del Millennio ( MDG), che scadonoquell’anno.
    وطلبت حكومات العالم من الأمين العام للأمم المتحدة أن يتولىتنسيق الإعداد لهذه الأهداف بحلول عام 2015، من أجل ضمان الانتقالالسلس من الأهداف الإنمائية للألفية، والتي تنتهي في ذلكالعام.
  • · I governinon dovrebbero aumentare gli sforzi di risanamento solo perché ilrallentamento dell’economia riduce il gettito fiscale, e nondovrebbero mirare ad obiettivi di disavanzo nominale nel prossimoanno.
    · لا ينبغيللحكومات أن تزيد من جهود ضبط الأوضاع المالية لمجرد عمل التباطؤ علىتقليص عائدات الضرائب، ولا ينبغي لها أن تركز على أهداف العجزالرئيسية للعام التالي.
  • Questi sono gli obiettivi che vengono mostrati ogni anno grazie al torneo Iron Fist.
    تلك هي الأهداف التي تظهر كل عام "في مسابقة "القبضة الحديدية
  • Mentre si avvicina il 2015, la data della fine degli“ Obiettivi di Sviluppo del Millennio”, la promozione della pace, lasicurezza, la risoluzione non violenta dei conflitti, continuano adessere obiettivi di vitale importanza, e devono essere pienamenteintegrati in qualsiasi futuro programma di sviluppo.
    ومع اقتراب الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفيةبحلول عام 2015، فإن الترويج للسلام، والأمن، وحل الصراعات بلا عنف،يظل يشكل أهمية بالغة، ولابد من دمجه بشكل كامل في أي أجندة تنمية فيالمستقبل.
  • Gli otto Obiettivi sono stati adottati nel 2000, anno incui i leader alle Nazioni Unite si sono accordati per dimezzare lapovertà estrema e la fame, combattere le malattie, migliorare lasicurezza dell’acqua potabile e l’igiene, garantire l’istruzione dibase per tutti e conferire potere alle donne.
    تبنى العالم الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000، عندماوافق الزعماء المجتمعون في الأمم المتحدة على خفض الفقر المدفع والجوعإلى النصف، ومكافحة المرض، وتحسين سلامة المياه والصرف الصحي، وتوسيعنطاق التعليم، وتمكين الفتيات والنساء.